Bölümlər

Талыш xəbərləri
Azərbaycan
İran
Dünyada
Голос Талыша
Müsahibə
İnsan hüquqları
Beynəlxalq hüquq
Talış dili və ədəbiyyatı
Talış incəsənəti
Talış tarixi
Şəxsiyyətlər
Bizim kitabxana
Təbabət
İdman
Onlayn TV
Karikaturalar

Голос Талыша


Известные события, произошедшие с моей семьей за последние годы, всколыхнули нашу жизнь до основания.

Axtarış

Tolışi xəbon

Xıdo rəhmətkə Əli Rzayevi... 
Fərzəndon 
Bastari musibət (aktual hukayət) 
Bə çəmə alimə zoon afərin bıbu 
Aydın müəllimi de şair Xilqəti musahibə 
Çı mardə odəmi nomi bə jurnali redaksiyə heyət çokonə dənəmon? 
Tolışi mətbuat tarixədə tojə cən - "Aləm" jurnal çapo beşə 
Xatirə ruşnədə dili söhbət (6) 
Xatirə ruşnədə dili söhbət (5) 
Xatirə ruşnədə dili söhbət (4) 
Xatirə ruşnədə dili söhbət (3) 
"KUL" sıxani mənon 
Xatirə ruşnədə dıli sohbət (2) 
Xatirə ruşnədə dıli sohbət 
“Honi çəşmə"ro vəsə 
ÇE? ÇI? 
Əv kiye? 
Şahmirzə Tolışəxun - 60 
Tolışi talantə şair Şamirzə TOLIŞƏXUN (10.07.1955 - 18.11.2014) 
Tolışi talantə şair Şamirzə TOLIŞƏXUN (10.07.1955 - 18.11.2014) 
Baləddin VEŞO şeronədə pencli janr 
De şair Baləddin VEŞO müsahibə 

Top

Talış xalqı Azərbaycanda yarımkölə şəraitində yaşayır
Новрузали Мамедов
Марьям МАММАДОВА. Трагедия одной семьи. 2013
ГИЛАЛ МАМЕДОВ на свабоде!
Talış dilinin hazırkı durumu ilə bağlı Azərbaycan Talışların İctimai Şurasının MÖVQE SƏNƏDİ

Statistika

Главная » 2011 » Февраль » 20 » Динара Хайрулина: Язык - носитель исторической памяти народа, его культуры и самосознания
14:12
Динара Хайрулина: Язык - носитель исторической памяти народа, его культуры и самосознания
Талыши - коренные жители нашей страны, но не имеющие своей государственности, а татары - неавтохтонный народ, но имеющий свою государственность в форме автономии в РФ

21 февраля - Международный день родного языка, учрежденный ЮНЕСКО в 1999 году, который отмечается каждый год с февраля 2000 года для содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. С чем связано появление этой знаменательной даты? Почему необходимо сохранять языки даже малых народов? Об этом и многом другом в беседе "Азербайджанских известий" с магистром права, выпускницей Оксфордского университета Динарой Хайрулиной.

- С чем, на ваш взгляд, связано появление такой знаменательной даты, как Международный день родного языка?

- Право на использование родного языка нашло отражение во многих международных документах, в первую очередь в Декларации прав человека, что неслучайно. Возможность говорить на родном языке - одно из важнейших неотъемлемых наших прав. Лишать людей такой возможности значит создавать дискриминацию в обществе, нарушать отношения толерантности и взаимного уважения. К тому же не все люди имеют одинаковые способности к овладению иностранным языком, да и условия не у всех равные, поэтому нарушение права на использование родного языка приведет к проблемам при поступлении в вуз, устройстве на работу и т.д. Во всех случаях нарушение этого права создает неравные для всех условия, ущемляет граждан, вызывает у них чувство дискомфорта и неуверенности в себе. Это, если смотреть на проблему с точки зрения прав человека. Но есть и другой важнейший аспект.

Родной язык - это средство развития и поддержания национальной культуры, возможность идентифицировать себя с теми, кто говорит на твоем языке, способ передачи и сохранения для будущего национального искусства, литературы, традиций и обычаев. Думается, что для каждого из нас это представляется очень важным. Учреждение Генассамблеей ЮНЕСКО чуть более десяти лет назад такой знаменательной даты, как Международный день родного языка, говорит о значении, придаваемом сегодня мировым сообществом этому инструменту сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. К тому же существование великого множества родных языков укрепляет солидарность людей, основанную на взаимопонимании, терпимости и диалоге.

- Как в условиях глобализирующегося мира сохранить все языки, которых сегодня порядка шести тысяч?

- Это серьезный вопрос. О том, что подходы к его решению неоднозначны, свидетельствует то, что во многих странах активно проявляют себя антиглобалистские движения. Они считают, что объединять можно экономику и другие важные сферы, но вот что касается национальной идентичности, культуры, языка, то тут каждое государство само должно принимать решения без какого-либо давления извне. А что касается сохранения множества языков на планете, то заметим, что девиз нынешнего Международного дня родного языка - "Информационно-коммуникационные технологии для сохранения и поощрения развития языков и лингвистического разнообразия". Это, безусловно, неслучайно. Современные технологии позволяют достичь поставленной цели на новом технологическом уровне, сохранив не только родной язык любого народа, но и его письменные источники — литературу, фольклор, науку для грядущих поколений.

Многое зависит опять-таки от самого государства, проводимой в стране языковой и национальной политики, особенностей его исторического развития. Скажем, в Казахстане государственный язык казахский и есть язык национального общения — русский. В Российской Федерации, где существует 21 национальная республика, в каждой из них, помимо русского, есть как минимум еще один государственный язык, действующий только на территории данного административно-территориального образования. В швейцарских кантонах таких языков четыре. Подобный подход призван способствовать сохранению в обществе толерантности, а следовательно, и стабильности.

Государственный язык должны знать все граждане и, конечно, уметь пользоваться им - такая установка принимается в мире безоговорочно. А вот что касается малых этносов, национальных групп, то следует различать среди них те, кто имеет свою государственность, и те, кто ею не обладает. Скажем, талыши - коренные жители нашей страны, но не имеющие своей государственности, а татары - неавтохтонный народ, но имеющий свою государственность в форме автономии в РФ. Поэтому первым (и другим таким же народам) должна оказываться государственная поддержка, прежде всего - на уровне получения среднего образования. То есть государство должно помочь сохранить язык, а следовательно, и самобытную культуру того или иного народа, как это, скажем, делается в Азербайджане, где поддержка национальных языков всех населяющих его народов, особенно коренных, их культуры и традиций - государственная политика. Такой базисный подход должен быть применен во всех странах. А дальше все зависит от приоритетов и финансовых возможностей каждой из них и того, что предпочитают граждане. Скажем, что для них важнее - повышение социальной защищенности, рост материального обеспечения или создание национального вуза? Последнее актуально в федеративных образованиях, а для нас в Азербайджане, где большинство граждан владеет азербайджанским или русским, а иногда и обоими языками, независимо от этнической принадлежности, указанная проблема, мне кажется, стоит не очень остро
(??? - TALISH.ORG).

- Вот вы учились в Великобритании. Каково там отношение к развитию и изучению языков других этносов?

- Мне довелось бывать в Кардиффе, где государственный язык - валлийский, и каждый в Уэльсе, будь то англичанин, шотландец или валлиец, обязан его знать. Делопроизводство, обучение, парламентские слушания - все на валлийском, хотя, как признают ученые, этот язык, имеющий древние корни, неудобен для использования в научных целях, сложен для написания литературных произведений, труден для изучения иностранцами. Тем не менее поражают, несмотря на все обстоятельства, широта его использования, объем средств, выделяемых государством, на его развитие.
К тому же внимание, проявляемое к языкам малых народов, к их культуре и искусству, всегда окупится сторицей, потому что доброжелательное, толерантное отношение к тем, кто живет рядом с нами, но имеет другое этническое происхождение, говорит на другом языке, - лучший способ предотвратить сепаратистские настроения в инонациональной среде. Но самое главное - любой этнос, даже если к нему относятся всего несколько сотен человек, и тот сохранит свой язык - носитель исторической памяти народа, его культуры, литературы, искусства.

Без языка невозможно проявление ментальности - чувств и ощущений, свойственных только представителям данного этноса. ЮНЕСКО объявила язык охраняемой нравственной ценностью, а исчезновение какого-либо языка приравнивается к уничтожению памятника культуры. Язык - инструмент сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. Наверное, именно этим объясняется то, что нынешний праздник существует у многих народов и отмечается всем миром как Международный день родного языка.

day.az

Категория: Müsahibə | Просмотров: 1855 | Добавил: admin | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 MAHI  
0
Спасибо за объективное разьяснение. Умница. Жаль, что в некоторых государствах псевдоученые не знают об этих нравственных ценностях человечества.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Sayta giriş

Xəbər xətti

ATİŞ-in Milli azlıqların müdafiəsi haqqında çərçivə Sazişi ilə bağlı hesabatı 
Talış xalqı Azərbaycanda yarımkölə şəraitində yaşayır 
Milli azlıqlarla bağlı Avropa Şurasından Azərbaycana tövsiyələr verilib 
Azərbaycan Talışların İctimai Şurasının Azərbaycan ictimaiyyətinə MÜRACİƏTİ 
Prominent Talysh activist dies in prison in Azerbaijan 
Talış dilinin hazırkı durumu ilə bağlı Azərbaycan Talışların İctimai Şurasının MÖVQE SƏNƏDİ 
ŞİMON! 
Ази Асланов - Генерал Шимон (Генерал Вперед) 
СКАЖИ СВОЕ ИМЯ, ТАЛЫШ 
Zülfüqar Əhmədzadə: Azərbaycan milli ədəbiyyatının  tərəqqipərvər siması 
No free speech for ethnic minority 
Avropa Şurası: Azərbaycanda etnik azlıqların hüquqları ilə bağlı qanunvericilik yoxdur 
''Hökumət milli azlıqların mətbuatına dəstək vermir'' 
Azərbaycan Respublikasının Prezidentinə açıq məktub 
Masallı rayonun Kubın kəndi və onun ətraf toponimləri 
Atam Vəkil DADAŞOV əsil dövlət adamı idi 
Mətləb Pero Dadaşov həbsindən yazır (III yazı) 
Mətləb Pero Dadaşov necə həbs edilməsindən yazır (II yazı) 
Mətləb Pero Dadaşov necə həbs edilməsindən yazır 
ƏHƏD MUXTAR-80 
Ahoşta (Əhoşte) 
Müəllim zindanda da müəllimdir... 
Б.В.Миллер. Талышские тексты 
Talış dilində ü/u səsi 
Allahverdi BAYRAMİ. ĞƏLİZƏXUN (2 pərdəynə 7 şiklinə pyes) 
Allahverdi BAYRAMİ. ƏMONƏT ( İ pərdəninə 3 şəkilinə pyes) 
Rusiya talış ictimai təşkilatları 1993-cü ildə Talışda baş verən hadisələrin 24 illiyini qeyd etməyə hazırlaşır 
ŞİRİN YALAN, YOXSA ACI HƏQİQƏT? 
DIZDİPOK 
Свадьба – Способ Сохранения Талышского Языка 
Talış dilindəki sözlərin təbii xüsusiyyətləri 
Hilal Məmmədov Eldəniz Quliyevi təbrik edib 
Талыши хотят читать, писать и смотреть на родном языке 
Hilal Məmmədov: "Hakimiyyət istəyir ki, bütün sosial və etnik qruplar arasında qarşılıqlı etimadsızlıq mühiti olsun" 
Əli Nasir - Talışın Firdovsisi 
Талышское слово «cо» (двор) в виде морфемы в современных индоевропейских языках 
Talışın əbədiyanar məşəli 
Новрузали Мамедов – 75 (Novruzəli Məmmədov – 75) 
Это не трагедия одной семьи, а трагедия нашей страны, нашей Родины! 
К юбилею Светланы Алексеевны Ганнушкиной! 
Hilal Məmmədov İsa Qəmbəri 60 illik yubleyi münasibətilə təbrik edib 
Xərçəngin dərmanı tapılıb 
Azərbaycan höküməti TALISH.ORG saytına girişi dayandırıb 
“Elçibəyə acıqlandım, məndən üzr istədi” – Zərdüşt Əlizadə ilə QALMAQALLI MÜSAHİBƏ 
“Tolışon Sədo” qəzetinin əməkdaşı Azər Kazımzadə saxlanılıb 
ƏLİ NASİR əbədi haqq dünyasına qovuşdu 
Bəşərə də Allahdan bəla gəldi 
İrana ərzaq almağa gedən Astara gömrükdəki basabasda öldü 
Müqəddəs Kəbə ziyarəti, dələdüzlar, etnik mənsubiyyətə görə təhqir və 27 dövlət xadimli redaksiya heyəti 
Talışlar 
Ко дню рождения Л.А.Пирейко 
Ümid yenə də talışlaradı! 
Çılə Şəv-iniz mübarək! 
General-mayor Vahid Musayev haqqında polkovnik Isa Sadikov yazır 
"Talışsansa, məhv edib qanını da batırarlar 
Avropanın axırıncı pələngi Talış dağlarında 
Talış Mədəniyyət Mərkəzi İdarə Heyyətinin üzvü müraciət yayıb 
Xalqımız dözümlü xalqdır, DÖZƏRİK! 
“Talışam, lakin, qanım Elçibəyin qanı ilə eynidir” – TARİXİ VİDEO 
Türkün misalı! 
“Səadət taleyin biçdiyi dondur” 
Mirəziz Seyidzadənin (ƏZİZ PÜNHAN) “Divan”ında (Bakı-2008, 473 səh.) dini-uxrəvi məsələlərin yeri 
Qaraciyərin yenilənməsi və serrozun müalicəsi resepti 
Faiq Ağayev Rəşid Behbudovdan sonra bunu ilk dəfə etdi - VİDEO 
Ata və oğul: Ruhullah və Məhəmmədəli - hər ikisi siyasi məhbus